1.1 Registro y Aceptación
(a) Al registrarse en el Programa, el Socio confirma que ha leído y acepta los términos del presente Acuerdo.
(b) Al aceptar las condiciones, el Socio declara tener al menos 18 años de edad.
1.2 Verificación de Datos
SpinBetter Partners se reserva el derecho de verificar la exactitud de los datos proporcionados por el Socio. En caso de información falsa o engañosa, el Programa podrá bloquear la cuenta, restringir el acceso, suspender los pagos y finalizar la colaboración.
1.3 Seguridad de la Cuenta
El Socio es responsable de la confidencialidad de su nombre de usuario y contraseña. Se recomienda habilitar la autenticación en dos pasos. SpinBetter Partners no será responsable de cualquier fuga de datos causada por negligencia del Socio.
1.4 Finalización de la Colaboración
SpinBetter Partners puede finalizar la relación con el Socio sin necesidad de justificar su decisión. Está prohibida la transferencia o venta de cuentas a terceros sin el consentimiento del Programa.
1.5 Modificación de Condiciones
SpinBetter Partners puede modificar este Acuerdo en cualquier momento sin previo aviso. Las versiones vigentes siempre se publican en el sitio oficial del Programa. No se mantiene un historial de cambios.
1.6 Estatus Legal de las Partes
Este Acuerdo no constituye una relación de agencia, empleo o sociedad entre las partes. El Socio no tiene derecho a representar al Programa, celebrar acuerdos ni asumir obligaciones en su nombre.
1.7 Responsabilidad sobre el Sitio del Socio
El Socio asume plena responsabilidad por el desarrollo, contenido y mantenimiento de su sitio web. Esto incluye el cumplimiento de leyes, derechos de autor y derechos de terceros. Está prohibida la subcontratación o reventa de las Ofertas del Programa.
1.8 Uso de Propiedad Intelectual
El Socio puede recibir una licencia limitada para utilizar marcas, logotipos y nombres de SpinBetter Partners, exclusivamente mediante autorización por escrito y únicamente para promocionar el Programa. Esta licencia es intransferible y no puede sublicenciarse. Cualquier acción que pueda debilitar la validez legal o reputación de la propiedad intelectual del Programa está estrictamente prohibida.
2.1 SpinBetter Partners se reserva el derecho de solicitar al Socio, en cualquier momento, información sobre las fuentes de tráfico.
2.2 En caso de que el Socio se niegue a proporcionar dicha información, el Programa podrá suspender los pagos hasta recibir los datos requeridos.
2.3
- Para sitios web: se debe proporcionar la URL (o la ruta del dominio).
- Para tráfico de medios o arbitraje: se debe proporcionar un ejemplo del anuncio y una captura de pantalla del panel publicitario.
- Para campañas de correo electrónico: se debe añadir [email protected] a la lista de destinatarios y proporcionar los textos y plantillas utilizados.
- Para publicaciones en redes sociales, plataformas de streaming o apps: se deben facilitar los enlaces activos del contenido publicado.
2.4 Si la publicidad se realiza en idiomas no admitidos por el Programa, se podrá solicitar una traducción. El Programa aplica el modelo de atribución “Last Cookie Wins” — el jugador se asigna al Socio cuya URL fue utilizada para el último registro.
2.5 Los Socios pueden enviar correos electrónicos a sus propias bases de datos si:
- indican la fuente de los datos,
- y obtienen aprobación previa del texto por parte del Programa.
2.6 El envío de spam está estrictamente prohibido. En caso de detectarse, la cuenta del Socio podrá ser cerrada sin pago de comisiones acumuladas.
2.7 El tráfico de marca se remunera según las comisiones estándar establecidas por SpinBetter Partners.
2.8 Para el proyecto Spinbetter.com, la comisión RevShare por tráfico de marca es del 20%.
2.9 También se considera tráfico de marca:
- sitios que copian o imitan el diseño de recursos oficiales,
- dominios que contienen variantes del nombre (por ejemplo, Spinbetter1, SpinBetter123, etc.), que puedan inducir a error.
2.10 Para utilizar tráfico de marca es necesario acordar condiciones con el Programa con antelación. Ocultar deliberadamente este hecho y operar bajo comisiones estándar es motivo de rescisión del contrato.
2.11 El tráfico incentivado (incluyendo usuarios que actúan a cambio de recompensas) está prohibido.
Si se detecta, la cuenta del Socio será bloqueada de inmediato sin derecho a cobro de fondos.
3.1 La comisión estándar se calcula con una fórmula de RevShare dinámica del 20% al 55%:
(Apuestas – Ganancias) – Comisiones de pago – Regalías de proveedores × RevShare% = NGR × RevShare%
3.2 SpinBetter Partners también ofrece modelos CPA y Híbrido (CPA + RevShare). Estos se acuerdan individualmente y pueden ser cancelados con 24 horas de aviso.
3.3 Si un Socio con RevShare fija no atrae nuevos jugadores en 30 días o más, su porcentaje podrá reducirse al mínimo del 20% o ajustarse según su rendimiento actual.
3.4 Al inicio de la colaboración, se puede otorgar hasta un 50% de RevShare durante 1–2 meses. Después de ese período, el porcentaje se ajustará según el volumen de tráfico.
Tabla de RevShare dinámica:
Nº de FTD por período | RevShare % |
---|---|
0-9 | 20% |
10-24 | 25% |
25-34 | 30% |
35-44 | 35% |
45-54 | 40% |
55-99 | 45% |
100+ | 50% |
3.5 Si en un período los retiros superan los depósitos, el ingreso del Socio será igual a cero.
3.6 El saldo negativo puede trasladarse al siguiente período de liquidación.
3.7 Este traslado se puede desactivar si se cumplen todos los siguientes criterios mensuales:
- 1000+ registros
- 300+ FTD
- $20,000+ en depósitos
- 500+ jugadores activos
Si no se cumple al menos uno de los criterios, el traslado del saldo negativo se reactivará.
3.8 Un Socio que reclute subafiliados recibirá una comisión sobre los ingresos de estos.
3.9 La comisión por subafiliación será del 3% al 5% del NGR generado por todos los subafiliados en el período de cálculo.
3.10 Las infracciones cometidas por subafiliados se consideran responsabilidad directa del Socio principal.
3.11 Cada parte es responsable del cumplimiento de sus obligaciones fiscales en su jurisdicción. El Programa no deduce ni reembolsa ningún tipo de impuestos por parte de los participantes.
4.1 Está estrictamente prohibido utilizar materiales publicitarios (gráficos, videos, logotipos, diseños, textos) pertenecientes a los proyectos de SpinBetter Partners para promocionar proyectos propios del Socio.
4.2 En caso de incumplimiento de esta norma, la cuenta del Socio podrá ser bloqueada sin previo aviso.
4.3 Se prohíbe cualquier modificación de los logotipos de los proyectos (incluyendo la fuente tipográfica, la paleta de colores o la composición). El Socio puede solicitar el brandbook actualizado a su gestor personal si lo necesita.
4.4 SpinBetter Partners proporciona materiales gráficos y textuales previa aprobación. El Socio solo podrá utilizar información del sitio web del casino y del panel personal tras su reformulación.
El uso del texto original sin modificaciones podrá conllevar:
- terminación del acuerdo de colaboración;
- clasificación del tráfico como tráfico de marca.
4.5 Se prohíben los siguientes métodos de promoción:
- envío de correos electrónicos no solicitados (spam),
- publicidad en buscadores con palabras clave de marca,
- formatos publicitarios tipo ClickUnder / PopUnder,
- información falsa sobre el casino o sus bonos.
El incumplimiento resultará en el cierre de la cuenta y la anulación de todas las comisiones y del saldo acumulado.
4.6 SpinBetter Partners podrá exigir la actualización de materiales obsoletos (enlaces, logotipos, etc.). En caso de negativa, los pagos podrán ser retenidos por tiempo indefinido hasta que se realicen las actualizaciones correspondientes.
4.7 El contenido relacionado con SpinBetter.com y otros proyectos que aparezca en reseñas del Socio deberá reflejar la realidad. En caso de información falsa o engañosa, la colaboración podrá ser suspendida.
5.1 Está prohibido que los Socios se registren en proyectos de SpinBetter Partners utilizando su propio enlace de referido.
En caso de incumplimiento:
- ambas cuentas serán bloqueadas,
- los fondos acumulados serán anulados.
5.2 Esta norma se extiende también a familiares, amigos, empleados u otras personas con vínculos estrechos con el Socio.
5.3 SpinBetter Partners se reserva el derecho de ajustar el saldo del Socio por el monto de las pérdidas sufridas por el casino debido a la actividad de jugadores fraudulentos referidos. Dicho ajuste podrá realizarse en cualquier momento tras detectarse la infracción.
5.4 En caso de fraude, múltiples cuentas o comportamiento anómalo (incluida una alta tasa de abandono tras la calificación), los pagos pueden ser anulados.
5.5 La manipulación deliberada de los datos sobre las fuentes de tráfico constituirá motivo de rescisión inmediata del acuerdo.
5.6 El acuerdo podrá ser rescindido y la cuenta bloqueada en los siguientes casos:
- insultos dirigidos a los gestores, al soporte o a la administración;
- difusión de información falsa o engañosa sobre el Programa.
Se considera insulto cualquier contenido, público o privado (texto, imágenes, etc.), que afecte negativamente la reputación comercial del Programa.
5.7 Si SpinBetter Partners tiene motivos razonables para sospechar de una violación de las normas, la cuenta podrá ser bloqueada durante una auditoría interna. Si la infracción se confirma, no se realizarán pagos.
5.8 El Socio tiene derecho a presentar sus argumentos ante una situación controvertida. SpinBetter Partners se compromete a evaluar objetivamente los hechos y emitir una resolución justa. No obstante, la decisión final del Programa de Afiliados será definitiva y no estará sujeta a apelación.
6.1 Los pagos se efectúan conforme a las condiciones especificadas en cada Oferta publicada en la plataforma. El Programa aplica los siguientes esquemas: NET 60, NET 30, NET 15, NET 7, en función de la calidad y volumen del tráfico, salvo acuerdo individual en contrario.
6.2 El Socio debe proporcionar datos de pago verídicos (bancarios u otros, como Neteller, Skrill, etc.).
6.3 Los pagos se realizan únicamente a los datos especificados en el panel personal del Socio. Las modificaciones deben hacerse directamente desde la cuenta o enviarse desde el correo electrónico registrado a [email protected]. No se procesarán solicitudes enviadas desde otras direcciones de correo.
6.4 El Programa puede, a su entera discreción, pagar comisiones antes de recibir el pago del Cliente, pero no está obligado a hacerlo.
6.5 Las comisiones solo se generan tras recibir el pago del Cliente y la confirmación de la oferta correspondiente en el sistema de informes.
6.6 La comisión del Socio se calcula como un porcentaje del ingreso neto del casino generado por su tráfico. El Socio puede elegir el modelo que le resulte más rentable: RevShare, CPA o híbrido.
6.7 Los importes mínimos de retiro son:
- 50 EUR mediante sistemas de pago electrónicos,
- 500 EUR por transferencia bancaria.
6.8 Los datos de pago pueden modificarse hasta 5 días laborables antes del cierre del período de facturación.
SpinBetter Partners se reserva el derecho de retener pagos en los siguientes casos:
- si el Socio es nuevo,
- si existen sospechas de actividad anómala por parte de los jugadores.
6.9 Si antes del primer retiro se han referido menos de 5 jugadores, se podrá iniciar una verificación adicional.
6.10 Las comisiones se pagan de forma vitalicia, siempre que se cumplan todas las condiciones del Acuerdo y no se cause perjuicio a la reputación o finanzas del Programa ni de sus proyectos.
7.1 Durante la vigencia del presente Acuerdo y por un período de seis (6) meses tras su terminación, el Socio se compromete a no realizar acciones que puedan perjudicar la reputación de SpinBetter Partners, incluyendo, pero no limitándose a:
- No intentar captar empleados, clientes o socios del Programa;
- No incitar a los empleados del Programa a renunciar o cambiarse a competidores;
- No celebrar contratos con Clientes del Programa ni con terceros que presten servicios similares si ello supone competencia directa con las actividades del Programa.
8.1 La falta de exigencia inmediata por parte de SpinBetter Partners del cumplimiento de las condiciones del presente Acuerdo no constituirá una renuncia a sus derechos de hacerlo en el futuro. Cualquier modificación, adición o ajuste al presente Acuerdo realizada verbalmente por empleados o Socios carecerá de validez legal hasta su publicación en el sitio web oficial del Programa. Los empleados y representantes del Programa no están autorizados a modificar los términos del Acuerdo fuera del procedimiento establecido.
9.1 El Programa renuncia a toda garantía expresa o implícita, incluyendo pero no limitándose a:
- rentabilidad,
- idoneidad comercial,
- adecuación para un propósito específico,
- funcionamiento continuo y sin errores,
- titularidad o no infracción de derechos de propiedad intelectual.
9.2 El Programa no será responsable por ningún daño directo, indirecto, especial, punitivo o incidental, incluyendo:
- pérdida de beneficios,
- daño a la reputación comercial,
- gastos judiciales y honorarios legales,
- pérdidas por interrupción de actividades,
- incluso si el Programa ha sido advertido de la posibilidad de tales consecuencias.
9.3 El Programa no será responsable por fallos ocasionados por circunstancias fuera de su control, incluyendo, entre otros:
- acciones gubernamentales,
- desastres naturales,
- guerras, huelgas,
- cortes de energía eléctrica,
- fallas en equipos de terceros,
- errores o deficiencias del lado del Socio.
10.1 SpinBetter Partners podrá ceder sus derechos y obligaciones bajo este Acuerdo sin el consentimiento del Socio. El Socio no podrá ceder el Acuerdo sin autorización escrita del Programa.
10.2 SpinBetter Partners se reserva el derecho de modificar los términos del Acuerdo en cualquier momento y a su exclusivo criterio. La versión vigente siempre estará disponible en el sitio web del Programa. A pesar de posibles notificaciones, el Socio es responsable de revisar los cambios por su cuenta.
Todas las notificaciones se considerarán recibidas el día de su envío por correo electrónico, fax o entrega personal, siempre que se envíen a los datos de contacto registrados en la cuenta del Socio.
10.3 Si alguna disposición del Acuerdo es declarada inválida o inaplicable por un tribunal, esto no afectará la validez del resto, que permanecerá en plena vigencia.
10.4 El presente Acuerdo es vinculante para los sucesores de ambas partes y sustituye a cualquier acuerdo previo, ya sea oral o escrito.
10.5 El texto del Acuerdo está disponible en ruso e inglés. En caso de discrepancias entre ambas versiones, prevalecerá la versión en inglés.