آخر تحديث: 01.07.2025

تُعد Sprut Group B.V.، المسجلة في كوراساو تحت رقم التسجيل 149459، والتي يقع مقرها القانوني في: Abraham Mendez Chumaceiro Boulevard 03, Willemstad, Curacao، ويشار إليها في هذا الاتفاق باسم “SpinBetter Partners” أو “البرنامج”، الجهة التي تحدد الشروط التالية للمشاركة في برنامج الشراكة.

تنظم هذه الشروط (“الاتفاقية”) مشاركة الأفراد والكيانات القانونية في برنامج SpinBetter Partners بصفتهم شركاء. ويوافق الشريك على الالتزام بأحكام هذه الاتفاقية، بما في ذلك جميع ملاحقها وأي تعديلات تُدخلها SpinBetter Partners من جانب واحد.

المصطلحات والتعريفات

  • الزيارات المرتبطة بالعلامة التجارية (Brand-Traffic): الزيارات الناتجة عن استعلامات البحث التي تتضمن أسماء مشاريع البرنامج، بما في ذلك الأخطاء الإملائية.
  • الزيارات المحفّزة (Motivated Traffic): المستخدمون الذين يقومون بإجراءات تُحتسب كتحويلات مقابل مكافآت مالية أو غيرها.
  • الإيرادات الإجمالية للألعاب (GGR): إجمالي المبالغ المراهنة مطروحًا منها إجمالي الأرباح المدفوعة.
  • عمولات أنظمة الدفع (Payment System Commissions): الرسوم التي تفرضها مزوّدو خدمات الدفع.
  • رسوم مزوّدي الألعاب (Royalty of Game Providers): النسب التي يحصل عليها مقدمو الألعاب.
  • الإيرادات الصافية للألعاب (NGR): الإيرادات الصافية بعد خصم الأرباح والرسوم.
  • RevShare: نسبة عمولة الشريك من الإيرادات الصافية للألعاب.
  • CPA: مبلغ ثابت يتم دفعه مقابل إجراء معين يقوم به العميل.
  • العرض (Offer): عرض تجاري منشور على موقع البرنامج ومتاح للشركاء بشروط فردية.

1. أحكام عامة

1.1 التسجيل والموافقة

(أ) عند التسجيل في البرنامج، يؤكد الشريك أنه قرأ ووافق على شروط هذه الاتفاقية.

(ب) بقبول شروط المشاركة، يقر الشريك بأنه يبلغ من العمر 18 عامًا على الأقل.

1.2 التحقق من البيانات

يحتفظ برنامج SpinBetter Partners بالحق في التحقق من صحة المعلومات المقدمة من الشريك. وفي حال تقديم معلومات زائفة أو مضللة، يحق للبرنامج حظر الحساب، تقييد الوصول، تعليق المدفوعات وإنهاء التعاون.

1.3 أمان الحساب

يتحمل الشريك المسؤولية الكاملة عن أمان اسم المستخدم وكلمة المرور. ويوصي البرنامج بتفعيل المصادقة الثنائية. لا يتحمل SpinBetter Partners مسؤولية تسرب البيانات الناتج عن إهمال الشريك.

1.4 إنهاء التعاون

يجوز لـ SpinBetter Partners إنهاء التعاون مع الشريك دون تقديم أسباب. ويُمنع نقل أو بيع الحساب لأطراف ثالثة بدون موافقة البرنامج.

1.5 تعديل الشروط

يحق لـ SpinBetter Partners تعديل هذه الاتفاقية دون إشعار مسبق. ويتم نشر النسخة المحدثة دائمًا على الموقع الرسمي للبرنامج. لا يتم الاحتفاظ بسجل للتغييرات.

1.6 الوضع القانوني للأطراف

لا تُنشئ هذه الاتفاقية أي علاقة وكيل أو توظيف أو شراكة بين الطرفين. ولا يحق للشريك تمثيل البرنامج أو إبرام اتفاقات أو تحمل التزامات نيابة عنه.

1.7 مسؤولية موقع الشريك

يتحمل الشريك المسؤولية الكاملة عن تطوير، محتوى وصيانة موقعه الإلكتروني، بما في ذلك الامتثال للقوانين وحقوق النشر وحقوق الغير. يُمنع إعادة بيع أو إسناد عروض البرنامج لطرف ثالث أو استخدامها خارج النطاق المصرح به.

1.8 استخدام الملكية الفكرية

يجوز منح الشريك ترخيصًا محدودًا لاستخدام العلامات التجارية والشعارات وأسماء SpinBetter Partners، شريطة الحصول على إذن كتابي ومحصور فقط ضمن أغراض ترويج البرنامج. هذا الترخيص غير قابل للتحويل أو التراخيص الفرعية. ويُحظر تمامًا أي تصرف يضعف الوضع القانوني أو السمعة التجارية للبرنامج.

2. حركة المرور، المصادر والقيود

2.1 يحتفظ برنامج SpinBetter Partners بالحق في طلب معلومات من الشريك حول مصادر حركة المرور في أي وقت.

2.2 في حال رفض الشريك تقديم هذه المعلومات، يحق للبرنامج تعليق المدفوعات حتى يتم استلام البيانات المطلوبة.

2.3

  • بالنسبة للمواقع الإلكترونية، يجب تقديم عنوان URL (أو مسار النطاق).
  • لحركة المرور من الوسائط أو من مصادر الإعلانات المدفوعة (Arbitrage)، يجب تقديم نموذج للإعلان ولقطة شاشة من لوحة التحكم الإعلانية.
  • في حالة حملات البريد الإلكتروني، يجب إضافة [email protected] إلى قائمة المستلمين وتقديم النصوص والقوالب المستخدمة.
  • بالنسبة للنشر على الشبكات الاجتماعية أو منصات البث أو التطبيقات — يجب تقديم روابط مباشرة للمحتوى.

2.4 في حال استخدام لغة لا يدعمها البرنامج في الإعلان، يجب تقديم ترجمة عند الطلب. يعتمد البرنامج نموذج “آخر ارتباط هو الفائز” (Last Cookie Wins) — حيث يُنسب اللاعب إلى الشريك الذي استخدم رابطه في التسجيل الأخير.

2.5 يُسمح للشركاء بإرسال رسائل بريد إلكتروني إلى قواعد بياناتهم الخاصة بشرط:

  • توضيح مصدر البيانات،
  • والحصول على موافقة مسبقة على نص الرسالة من البرنامج.

2.6 يُمنع إرسال البريد العشوائي (Spam). إذا تم اكتشاف ذلك، يمكن إغلاق حساب الشريك دون دفع الأرباح المتراكمة.

2.7 يخضع استخدام حركة المرور المتعلقة بالعلامة التجارية لعمولات قياسية يحددها SpinBetter Partners.

2.8 بالنسبة لمشروع Spinbetter.com، فإن RevShare على حركة المرور الخاصة بالعلامة التجارية يعادل 20%.

2.9 تشمل حركة المرور المرتبطة بالعلامة التجارية أيضًا:

  • المواقع التي تقلّد أو تحاكي تصميم المواقع الرسمية،
  • النطاقات التي تتضمن أسماء مشابهة (مثل Spinbetter1، SpinBetter123، إلخ) والتي قد تسبب الالتباس.

2.10 يجب الاتفاق مسبقًا مع البرنامج على شروط استخدام حركة المرور المتعلقة بالعلامة التجارية. إخفاء هذا النوع من الحركة واستخدام العمولات القياسية يُعتبر سببًا لإنهاء التعاون.

2.11 يحظر استخدام حركة المرور المحفّزة (بما في ذلك المستخدمين الذين يتصرفون مقابل مكافأة).
عند اكتشاف ذلك، يُغلق حساب الشريك فورًا دون صرف المستحقات.

3. العمولات، نقل الرصيد السلبي والشراكة الفرعية

3.1 يتم احتساب العمولة القياسية حسب نموذج RevShare ديناميكي يتراوح بين 20% إلى 55%:
(الرهانات – الأرباح) – عمولات الدفع – حقوق مزوّدي الألعاب × نسبة RevShare = NGR × RevShare%

3.2 يوفر برنامج SpinBetter Partners أيضًا نماذج CPA ونموذج Hybrid (CPA + RevShare). يتم الاتفاق عليها بشكل فردي ويمكن إلغاؤها بإشعار مسبق خلال 24 ساعة.

3.3 إذا لم يجذب الشريك الذي يعمل على نموذج RevShare الثابت أي لاعبين جدد لمدة 30 يومًا أو أكثر، يمكن تخفيض نسبته إلى الحد الأدنى البالغ 20% أو حسب أدائه الحالي.

3.4 عند بدء التعاون، يمكن منح RevShare بنسبة تصل إلى 50% لمدة 1–2 شهر. بعد هذه الفترة، تُعدّل النسبة حسب حجم حركة المرور.

— شبكة RevShare الديناميكية:

عدد اللاعبين المودعين (FTD) نسبة RevShare
0-9 20%
10-24 25%
25-34 30%
35-44 35%
45-54 40%
55-99 45%
100+ 50%

3.5 إذا تجاوزت أرباح اللاعبين مبالغ الإيداع في فترة التقرير، يُعتبر دخل الشريك مساويًا للصفر.

3.6 يمكن ترحيل الرصيد السلبي إلى فترة التقرير التالية.

3.7 يمكن إلغاء الترحيل إذا استوفى الشريك في شهر معين جميع المعايير التالية:

  • عدد التسجيلات: 1000+
  • عدد الإيداعات الأولى (FTD): 300+
  • مجموع الإيداعات: 20,000 دولار أمريكي أو أكثر
  • عدد اللاعبين النشطين: 500+

إذا لم يتم استيفاء أحد هذه الشروط، يُفعل الترحيل مرة أخرى.

3.8 الشريك الذي يجذب شريكًا فرعيًا يحصل على عمولة إحالة من أرباحه.

3.9 نسبة عمولة الإحالة: 3–5% من NGR الخاص بجميع الشركاء الفرعيين عن الفترة المحاسبية.

3.10 المخالفات من قبل الشريك الفرعي تُعتبر مخالفات للشريك الرئيسي.

3.11 كل طرف مسؤول بمفرده عن دفع الضرائب والرسوم في نطاق اختصاصه القانوني. البرنامج لا يخصم أو يعوض الالتزامات الضريبية لأي طرف.

4. استخدام المواد الترويجية

4.1 يُحظر تمامًا استخدام المواد الترويجية (الرسومات، الفيديوهات، الشعارات، التصاميم، النصوص) التابعة لمشاريع SpinBetter Partners لأغراض الترويج لمشاريع الشريك الخاصة.

4.2 في حالة انتهاك هذا البند، يمكن حظر حساب الشريك دون إشعار مسبق.

4.3 يُمنع تعديل أي شعارات تخص المشاريع (بما في ذلك الخط، نظام الألوان أو التكوين). يمكن للشريك عند الحاجة طلب دليل الهوية البصرية (Brandbook) من مدير الحساب الشخصي.

4.4 توفر SpinBetter Partners المواد النصية والمرئية بعد اتفاق مسبق. يُسمح باستخدام معلومات من موقع الكازينو أو من الحساب الشخصي فقط بعد إعادة صياغتها.

استخدام النص الأصلي دون تعديل قد يؤدي إلى:

  • إنهاء الشراكة؛
  • تصنيف الترافيك كـ”مرتبط بالعلامة التجارية”.

4.5 الطرق التالية للترويج ممنوعة:

  • البريد العشوائي (email-spam)؛
  • الإعلانات السياقية باستخدام كلمات بحث خاصة بالعلامة التجارية؛
  • التنسيقات الإعلانية من نوع ClickUnder / PopUnder؛
  • تقديم معلومات كاذبة عن الكازينو أو المكافآت.

أي خرق لهذه القواعد يؤدي إلى إغلاق الحساب وإلغاء جميع العمولات والأرصدة.

4.6 قد تطلب SpinBetter Partners تحديث المواد القديمة (روابط، شعارات، وما إلى ذلك). وفي حالة الرفض، يمكن تأجيل المدفوعات إلى أجل غير مسمى حتى يتم إجراء التعديلات.

4.7 يجب أن يتوافق المحتوى الذي يُنشر عن SpinBetter.com أو المشاريع الأخرى مع الواقع. في حالة وجود عدم تطابق، قد يتم تعليق التعاون.

5. الاحتيال وانتهاك القواعد

5.1 يُمنع على الشركاء التسجيل في مشاريع SpinBetter Partners عبر روابطهم الإحالية الخاصة.

في حال وقوع هذا الانتهاك:

  • سيتم حظر الحسابين المعنيين؛
  • سيتم إلغاء الأرصدة.

5.2 يسري هذا الحظر أيضًا على أفراد الأسرة، الأصدقاء، الموظفين، وأي أطراف ذات صلة شخصية وثيقة.

5.3 يحق لـSpinBetter Partners تعديل رصيد الشريك بما يعادل الأضرار التي تكبدها الكازينو نتيجة جذب لاعبين احتياليين. يمكن تنفيذ هذا التعديل في أي وقت بعد اكتشاف الانتهاك.

5.4 في حال اكتشاف احتيال أو تعدد الحسابات أو سلوك غير طبيعي (بما في ذلك معدل انسحاب مرتفع بعد التأهل)، قد يتم إلغاء الدفعات.

5.5 تزييف بيانات مصادر الترافيك يُعد سببًا مباشرًا لإنهاء التعاون.

5.6 يجوز إنهاء الاتفاقية وحظر الحساب في حال:

  • الإساءة إلى مدراء الحسابات، أو فرق الدعم أو الإدارة؛
  • نشر معلومات كاذبة أو مضللة حول البرنامج.

تُعتبر الإساءة أي محتوى عام أو خاص (نص، صور، إلخ) من شأنه الإضرار بسمعة البرنامج.

5.7 في حال وجود شبهات بحدوث انتهاكات، يمكن حظر الحساب مؤقتًا حتى استكمال التحقيق الداخلي. إذا تم تأكيد الانتهاك — لن تُدفع العمولات.

5.8 يحق للشريك تقديم دفوعه في حال وجود نزاع. تتعهد SpinBetter Partners بمراجعة الحجج المقدمة واتخاذ القرار الأكثر عدالة. لكن قرار برنامج الشراكة نهائي ولا يقبل الطعن.

6. شروط وإجراءات الدفع

6.1 يتم تنفيذ المدفوعات وفقًا للشروط المحددة في كل عرض (Offer) منشور على المنصة. تعتمد البرامج على النماذج التالية: NET 60، NET 30، NET 15، NET 7، وذلك بناءً على جودة وحجم الترافيك، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك بشكل فردي.

6.2 يجب على الشريك تقديم بيانات دفع دقيقة وموثوقة (سواء كانت مصرفية أو عبر أنظمة مثل Neteller أو Skrill وما شابه).

6.3 يتم الدفع فقط إلى البيانات المصرفية المسجلة في الحساب الشخصي للشريك. يجب إجراء التعديلات بشكل مستقل أو إرسالها من البريد الإلكتروني المسجل إلى: 📧 [email protected] لن يتم معالجة الطلبات الواردة من عناوين بريد إلكتروني أخرى.

6.4 يجوز للبرنامج، وفقًا لتقديره، دفع العمولة قبل استلام المبلغ من العميل، لكنه غير ملزم بذلك.

6.5 يتم احتساب العمولات فقط بعد استلام الدفع من العميل وتأكيد العرض المقابل في نظام التقارير.

6.6 يُحسب دخل الشريك كنسبة مئوية من صافي أرباح الكازينو الناتجة عن الترافيك الذي يجلبه. يحق للشريك اختيار النموذج الأكثر ربحية: RevShare أو CPA أو النموذج الهجين.

6.7 الحد الأدنى للسحب هو:

  • 50 يورو — عبر أنظمة الدفع الإلكترونية؛
  • 500 يورو — عن طريق التحويل البنكي.

6.8 يمكن تعديل بيانات الدفع في موعد أقصاه 5 أيام عمل قبل نهاية فترة التقرير.

تحتفظ SpinBetter Partners بالحق في تأجيل المدفوعات في الحالات التالية:

  • الشركاء الجدد؛
  • وجود شكوك حول نشاط مريب للاعبين.

6.9 إذا تم جذب أقل من 5 لاعبين قبل أول عملية سحب، فقد يتم تنفيذ مراجعة إضافية.

6.10 يتم دفع العمولات مدى الحياة، بشرط الالتزام بجميع بنود الاتفاقية، وعدم الإضرار بسمعة البرنامج أو مشاريعه أو وضعه المالي.

7. الامتناع عن المنافسة

7.1 طوال مدة سريان هذا الاتفاق، ولمدة ستة (6) أشهر بعد إنهائه، يلتزم الشريك بعدم اتخاذ أي إجراء من شأنه الإضرار بسمعة SpinBetter Partners، بما في ذلك:

  • عدم محاولة استقطاب موظفي أو عملاء أو شركاء البرنامج؛
  • عدم تشجيع موظفي البرنامج على الاستقالة أو الانتقال إلى المنافسين؛
  • عدم إبرام عقود مع عملاء البرنامج أو مع أطراف ثالثة تقدم خدمات مشابهة إذا كان ذلك يشكل منافسة لأنشطة البرنامج.
8. التنفيذ الإجباري للاتفاق

8.1 عدم مطالبة SpinBetter Partners فورًا بتنفيذ شروط الاتفاق لا يُعتبر تنازلاً عن حقوقها في المطالبة بتنفيذه لاحقًا. أي تغييرات أو إضافات أو تعديلات على هذا الاتفاق تتم شفهيًا من قبل الموظفين أو الشركاء لا تكون ملزمة قانونًا حتى يتم نشرها على الموقع الرسمي للبرنامج. لا يحق لأي موظف أو ممثل للبرنامج تعديل شروط الاتفاق خارج الإجراءات الرسمية المعتمدة.

9. تحديد المسؤولية

9.1 يتنصل البرنامج من كافة الضمانات الصريحة أو الضمنية، بما في ذلك — على سبيل المثال لا الحصر:

  • الربحية؛
  • الملاءمة التجارية؛
  • الملاءمة لغرض معين؛
  • التشغيل المستمر والخالي من الأخطاء؛
  • حقوق الملكية أو عدم انتهاك الحقوق الفكرية.

9.2 البرنامج غير مسؤول عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو خاصة أو تأديبية أو عرضية، بما في ذلك:

  • خسارة الأرباح؛
  • فقدان السمعة التجارية؛
  • التكاليف القضائية وأتعاب المحامين؛
  • الخسائر الناتجة عن توقف الأعمال —
  • حتى وإن تم إخطار البرنامج مسبقًا باحتمالية وقوع مثل هذه الأضرار.

9.3 البرنامج غير مسؤول عن الأعطال الناجمة عن ظروف خارجة عن إرادته، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:

  • قرارات حكومية؛
  • الكوارث الطبيعية؛
  • الحروب والإضرابات؛
  • انقطاع الكهرباء؛
  • أعطال المعدات التابعة لأطراف ثالثة؛
  • المشكلات الفنية من جانب الشريك.
10. أحكام ختامية

10.1 يحق لـ SpinBetter Partners تحويل حقوقها والتزاماتها بموجب هذا الاتفاق دون موافقة الشريك. ولا يحق للشريك التنازل عن الاتفاق دون موافقة كتابية من البرنامج.

10.2تحتفظ SpinBetter Partners بحقها في تعديل شروط الاتفاق في أي وقت حسب تقديرها. يتم دائمًا نشر النسخة المحدثة على موقع البرنامج. رغم إمكانية إرسال الإشعارات، تقع على عاتق الشريك مسؤولية متابعة التغييرات.

يُعتبر الإشعار مستلمًا في يوم إرساله عبر البريد الإلكتروني أو الفاكس أو التسليم الشخصي، إذا تم إرساله إلى جهة الاتصال المسجلة في حساب الشريك.

10.3 إذا قررت المحكمة أن أحد بنود الاتفاق غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فإن ذلك لا يؤثر على صحة باقي البنود، والتي تظل سارية المفعول بالكامل.

10.4 يُعد هذا الاتفاق ملزمًا لخلفاء الطرفين ويحل محل أي اتفاقيات سابقة سواء كانت شفهية أو مكتوبة.

10.5 النص الرسمي للاتفاق متوفر باللغتين الروسية والإنجليزية. في حال وجود اختلاف بين النسختين، تكون النسخة الإنجليزية هي المعتمدة.